Sembra publica 'Aigua passada', de Kopano Matlwa, una de les veus més destacades de la literatura Sud-africana actual

Després de la gran acollida de Florescència i Coconut, la reconeguda escriptora sudàfricana Kopano Matlwa es consolida en català amb Aigua passada

Cultura

Kopano Matlwa
Kopano Matlwa

L’editorial Sembra Llibres publica per tercera vegada una novel·la de l’escriptora Kopano Matlwa, Aigua passada, una història colpidora sobre les relacions encara trencades a la Sud-àfrica d'ara. Amb la prosa emotiva i viva que la caracteritza, Kopano Matlwa posa el lector en la pell de la generació que va arribar a la majoria d’edat a l’era postapartheid i va topar amb una realitat incapaç d’erradicar les desigualtats socials, a més del masclisme i el racisme estructural. Però també ens parla de la generació que els va precedir: la de Mohumagadi, una professora brillant d’una escola per a alumnes negres, i Bill, un predicador blanc caigut en desgràcia, que es retroben dècades després d’una història d’amor infantil que els va expulsar de les seues comunitats.

Amb les seues tres novel·les, Kopano Matlwa es consolida com una de les veus més vibrants i destacades de la literatura sud-africana actual, que ara es torna a poder llegir en català gràcies a la traducció d’Elisabet Ràfols-Sagués per a Sembra Llibres. Aigua passada és una al·legoria bella i punyent del seu país i del món en què vivim: la d’uns infants que es rebel·len per la falta d’una esperança promesa i els seus mestres, que continuen pagant el preu d’un passat feridor. Les obres es troben en un catàleg cada vegada més divers i amb més presència d’escriptores, com és el cas de la trilogia de Vernon Subutex de Virginie Despentes o l’assaig L’altra banda de la muntanya de la nigeriana Minna Salami.

Sembra Llibres (2021)

Kopano Matlwa va nàixer a Pretòria (Sud-àfrica) l’any 1984. Es va llicenciar en Medicina, però l’èxit aclaparador de la seua obra de debut, Coconut, la va projectar com una de les escriptores joves més reconegudes del continent africà. Amb Florescència, la seua tercera novel·la publicada també a Sembra Llibres i traduïda arreu del món, Matlwa es va consolidar com una de les veus africanes més captivadores i necessàries del moment. Després de la gran acollida de les seues obres en la nostra llengua, l’autora ha estat convidada pel CCCB, qui l’ha descrit com «una de les veus literàries joves més importants de Sud-àfrica.»

 

La publicació d'aquest contingut ha sigut possible gràcies a les més de 600 agermanades.
Amb una donació de 150€ a la fundació Jordi de Sant
Jordi és possible recuperar fins al 100% de l'import.

Suma-t’hi! Només amb el teu suport recuperarem Diari La Veu!
Agermana't ací