El govern espanyol traduirà el BOE a les llengües oficials de l'Estat amb intel·ligència artificial a partir del 2023
El PSOE i el PDeCAT arriben a un acord en la Comissió de Política Territorial del Congrés
Si creus en el periodisme independent i en valencià, agermana't a La Veu. A més, ara podràs desgravar-te fins el 100% de la teua aportació. Informa-te'n ací.
L'Agència Estatal del Boletín Oficial del Estado (BOE) traduirà els textos legislatius a les llengües oficials de l'Estat amb intel·ligència artificial (IA) a partir del pròxim any. Aquest és l'acord al qual han arribat aquest dimecres el PSOE i el PDeCAT a través d'una esmena transaccional a una proposició no de llei presentada per la formació catalana en la Comissió de Política Territorial del Congrés, que ha obtingut el suport majoritari de la cambra.
En concret, el diputat del PDeCAT Ferran Bel demanava al govern espanyol, en la seua iniciativa inicial, que traduïra les disposicions generals del BOE a les diferents llengües oficials de l'Estat i que n'assumira íntegrament el cost.
En aquest sentit, el text resultant de l'acord entre tots dos partits, i que finalment ha quedat aprovat per la Comissió del Congrés, insta l'executiu espanyol a treballar el projecte pilot de l'Agència del BOE per traduir amb IA les disposicions normatives a les llengües oficials perquè puga estar disponible a través de la web al llarg del segon semestre de 2022 i que tinga plena efectivitat l'any 2023.
El govern espanyol ho va anunciar al Senat el passat febrer
El govern espanyol va anunciar el passat febrer que l'Agència del BOE estava treballant en aquest projecte pilot en una resposta al senador de Més per Mallorca, Viçenc Vidal, el qual es va queixar que l'executiu espanyol va deixar de traduir al català els textos legislatius que publicava des de maig del 2021.
En concret, el senador balear recordava en la seua iniciativa parlamentària que el BOE va iniciar el 1998 la traducció al català, fins que el conveni per dur-ho a terme entre l'Estat i la Generalitat catalana va quedar extingit l'octubre del 2020, encara que s'ha continuat publicant només amb finançament autonòmic català fins a maig del 2021.
«Aquesta interrupció es deu a traves administratives que haurien de poder solucionar-se, ja que no tenen un cost massa elevat a cap nivell i suposen un incompliment flagrant de la Carta Europea de les Llengües Regionals i Minoritàries. Pensa l'Estat posar solució a aquesta qüestió que atempta contra els drets lingüístics de la comunitat catalanoparlant?», va preguntar Vidal.